祭文
文體名。在告祭死者或天地、山川等神祗時所誦讀的文章。文體有韻文和散文兩種。內(nèi)容主要為追悼、禱祝、追念死者生前主要經(jīng)歷,頌揚他的品德業(yè)績,寄托 悲傷,激勵生者。 同時,祭文也是為祭奠死者而寫的追悼文章,是供祭奠時誦讀的。它是由古時祝文演變而來,其辭有散文、有韻語、有儷語。而韻語之中,又有四言、六言、雜言、 騷體、儷體之差別。祭文出現(xiàn)于漢代。古時的祭文在內(nèi)容上可分四類,追悼死者,祈求降福,驅(qū)除邪魔,祈禱降雨,而多用于追悼死者。新時代,大興科學(xué),破除迷 信,應(yīng)該抗議,但是用于追悼死者還是可以的。由于祭文是追悼死者的文辭,就應(yīng)該以真摯的情感與質(zhì)樸的品格寫作為好。祭文是讀給人聽的,特別是給死者后人聽 的,所以內(nèi)容以表揚死者好事為主,并要通俗易懂。舊時寫的好的祭文,情感色彩比較濃厚,多為亡親亡友而作的追記、生平,贊美死者,念起來如哭如泣,如咽如 訴。如袁枚的《祭妹文》。 隆丁亥年冬季,埋葬我的三妹素文于上元縣羊山,作文祭奠她說: 唉!你生在杭州,卻埋葬在這里,間隔我們家鄉(xiāng)7印里呀。當(dāng)你初生的時候,即使做奇離的夢,做虛幻的想象,又怎么料到這里是你埋葬骸骨的地方呢? 你由于堅持貞節(jié)的一種動機,遭人離棄,以致孤單憂傷,困苦失意。雖然是命中注定,實際上是上天 造成這種倒霉;但是連累你到這種田地,未嘗不是我的過錯啊。我小時候聽先生講授經(jīng)書,你同我并肩坐著,喜歡聽昔人講求節(jié)操的事例;一旦長大成人,就親身付 諸實踐。唉!假使你不明白詩書,也許未必這樣苦守貞節(jié)啊。 (記得兒時),我捉蟋蟀,你舉著手臂出現(xiàn)在那里;天冷時蟋蟀凍僵了,我們一同到它的穴邊。今天 我裝殮你埋葬你,當(dāng)日的情景便清楚地出現(xiàn)在眼前。我九歲時,(有一次)在書齋休息,你梳著成對的發(fā)髻,披著細(xì)絹單衣來到,(一起)溫讀《緇衣》一章,正好 先生開門進(jìn)來,聽到兩個童子書聲瑯瑯,不覺微微含笑,連連發(fā)出"噴嘖"的贊嘆聲。這是七月望日的事,你在地下應(yīng)當(dāng)清楚地記得這一情景。我剛成年到廣西去, 你牽著我的衣裳傷心大哭。過了三年,我中進(jìn)士還家,你從東邊廂房扶著幾案出來,全家睜眼看著歡笑,不記得其時話題從何說起,大概是說在長安考中進(jìn)士,遞信 人報信的早晚的情況,如此等等。所有這些瑣事,雖然已經(jīng)成為痕跡,然而我一天沒死,就一天不能夠忘掉。過去的事布滿心胸,一想起它們就傷心哽咽,就像影子一 樣清清楚楚,迫近捕獲時,卻消失無蹤。我后悔其時沒有將童稚時的情況,具體地記錄留存下來。然而你已經(jīng)不在人間,即使光陰倒流,兒童時代可以再次出現(xiàn),也 沒有給它印證的人了。 你秉持道義與高氏離婚回來后,堂上阿母依靠你攙扶,家中文字方面的事務(wù)渴望著你治理。我曾經(jīng)說 過女人中很少有明了經(jīng)書的旨意和熟悉典故的,你嫂子不是不柔順和靜,但是在這方面稍有欠缺。所以自你回來后,雖然替你傷心,實在又替我自己興奮。我比你大 四歲,假若按人世間年長的先死亡的老例,我可以將身后之事托付給你,卻不料你在我之前離開了人世啊! 前年我患病時,你通宵探問,病情減一分就興奮,增加一分就擔(dān)心。后來雖然病情稍稍好一些,還是半坐半臥,沒有什么可以娛樂消遣。你來到床前,替我講小說野史上的使人興奮和驚奇的故事,臨時給我一點歡樂。唉!今后我若再患病,叫我向哪里呼喚你啊! 你患病時,我聽信醫(yī)生說沒有危險,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地到揚州吊唁友人。你又怕我為你心憂,阻止別人趕來見告 (你的病情)。比及病情成長到氣味奄奄,阿母問你盼望哥哥回來否,你才委曲答應(yīng)一聲"好"。我已經(jīng)先一天夢見你來永訣,心知不吉祥,飛舟度過長江。果然, 我在未時回到家中,而你在辰時已經(jīng)氣絕。四肢還溫?zé)幔恢谎劬沒有閉,你還在掙扎著不死等我啊!唉,悲傷啊!早知道會和你永別,那么我怎么肯遠(yuǎn)行!即使 要遠(yuǎn)行,也還有幾多心里話要讓你聽到、了解,(有幾多事)要和你一同商量啊!可是現(xiàn)在(一切都)完了!除了我死之外,將沒有相見的日子。我又不知哪一天 死,可以見到你,并且死后有沒有知覺,能不能夠和你相見,也終究難以明白。這樣說來,那么抱著這無邊無際的遺憾;是天意呢,還是人事呢,卻竟至如此呢! 你的詩稿,我已經(jīng)付印;你的女兒,我已經(jīng)代你嫁了;你的生平,我已經(jīng)作傳;只有你的墓穴還沒有 計劃。祖先的宅兆在杭州,江廣河深,勢必難以運回家鄉(xiāng)埋葬,所以請得母親的交代權(quán)且把你埋葬在這里,為的是便于祭吊掃墓。你墓旁葬著你的女兒阿印。下首兩 座宅兆,一座是阿爺?shù)氖替焓希蛔前⑿值氖替帐希蛏娇諘邕|闊,朝南可望見低濕的原野,朝西可望見棲霞山,刮風(fēng)下雨,早晨黃昏,你借居他鄉(xiāng)的魂靈也 有個朋友,應(yīng)當(dāng)不會伶仃寂寞。可憐的是,我自從戊寅年讀你寫的哭侄詩后,至今沒有男孩,兩個女孩正在牙牙學(xué)語,出生在你死后,不外方才周歲。我雖然母親健 在不敢說自己年老,但是牙齒動搖,頭發(fā)掉光,黑暗自己明白,知道在人世間還能有幾天啊!阿品遠(yuǎn)遠(yuǎn)地在河南作官,也沒有子女,九族沒有可以繼續(xù)的人。你死了 我埋葬,我死了叫誰埋葬?你假如有靈,能不能夠報告我呢? 唉!你身前的事既已不堪回首,你身后的事又不能夠知道,哭你既沒聽到你答話,祭奠你又沒見到你吃祭品,紙灰飛揚,寒風(fēng)猛烈。你的哥哥回去了,還屢屢回頭望你呀。唉,傷心啊!唉,傷心啊!
|