什么是祭文? 祭文是死亡祭祀的祭品之一。它是為祭奠死者而寫的哀悼性文章,是在人死后葬于靈前誦讀,或者是在死者周年發(fā)表的悼念文章,其內(nèi)容相當(dāng)于今日的悼詞,但格式及結(jié)構(gòu)安排以及語(yǔ)言與今之悼詞有很大的區(qū)別。祭文的內(nèi)容主要包括,何時(shí)、由誰(shuí)來(lái)祭、祭誰(shuí);頌揚(yáng)被祭者生前的優(yōu)點(diǎn)和功德;最后為結(jié)束語(yǔ)。 祭文既是哀悼死者的文辭,所以在寫作時(shí)感情要真摯,要表達(dá)出悲哀沉痛的感情,讀起來(lái)委婉動(dòng)人。過(guò)去的祭文,人們習(xí)慣以“維”字開(kāi)頭,“維”是助詞,作發(fā)語(yǔ)詞用,無(wú)別的意思。其內(nèi)容比較簡(jiǎn)短,語(yǔ)言精練,以四言押韻者居多,結(jié)尾常用“尚饗”收尾,“尚饗”是希望亡靈采歆嘗祭品之意。新祭文從內(nèi)容到形式都有了變化和發(fā)展,在內(nèi)容上體現(xiàn)了積極的思想和時(shí)代精神,既有寄托對(duì)死者的哀思,又鼓勵(lì)生者化悲痛為力量。在形式上比較自由,語(yǔ)言樸實(shí),感情真摯,有用韻文寫的,也有用散文寫的,比較適合家祭之用。 古代祭文多以個(gè)人名義而寫,且大多用文言文,用典故較多,講究文辭華麗,并且格式嚴(yán)格,有些還有一些迷信色彩,今人應(yīng)批判地學(xué)習(xí)。現(xiàn)在,一般不再用祭文。祭文是祭祀或祭奠時(shí)而寫出的誦讀文章。古時(shí)的祭文,范圍極度為廣泛,祭天、祭地、祭鬼、祭神、祭人、祭物,無(wú)所不包。我們所說(shuō)的祭文,主要是指為祭奠死者而寫的誦讀文章,用它來(lái)表示對(duì)亡親故友的哀念之情。 祭文怎樣寫?(四個(gè)示例) 公元某年某月某日,某某公之后代敢昭告于列祖列宗之尊靈曰:年華如駛倏又一春。追念先祖,報(bào)本情殷。緬懷祖德,既厚且深。逢茲盛世,舊典宜遵。謹(jǐn)具牲醴,佐以粢盛,祭告恭伸,尚饗。 清明祭祖文維 公元某年某月某日,子孫某某等敢昭告于列祖列宗之奠靈曰:昭光流易,已屆清明。桐花將放,柳絮將棉。追念光德,倍覺(jué)愴然。禮應(yīng)報(bào)本,祭禮宜虔。謹(jǐn)具牲醴,列陳粗筵。恭申祭告,佐以短篇。尚饗。 公元某年某月某日,某等謹(jǐn)以剛之儀,致祭于某公某某先生之靈曰:嗟呼,天之生人兮,厥賦維同;良之秉彝兮,獨(dú)厚我公,雍容足式兮,德望何崇。優(yōu)游自適兮,倏爾潛蹤。悵望不見(jiàn)兮,杳杳音容。只雞斗酒兮;,儀愧不豐。冀公陟降兮,鑒我微衷。伏維尚饗。 公元某年某月某日,某等謹(jǐn)以清酌庶羞,致祭于某母太夫人之靈曰:嗟呼!夫人之德,鐘郝流芳。夫人之譽(yù),彤管休揚(yáng)。早為人婦,相夫有光。及為人母,教子有方。待人以慈,內(nèi)外皆康。持家以儉,巨細(xì)咸藏。豈期大數(shù),遽夢(mèng)黃梁。幽冥永隔,實(shí)為可傷。忝叨眷屬,聞?dòng)囜葆濉k季呱罚旒烙谔谩Q銎盱`貺,是格是嘗。伏維尚饗。
祭文與悼詞有什么不同 祭文,祭祀或祭奠時(shí)對(duì)神對(duì)死者唱讀的文章。悼詞,亦作悼辭,舉行殯葬儀式時(shí)宣讀的對(duì)死者表示哀悼的話或文章。區(qū)別主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面: 產(chǎn)生的時(shí)代不同。祭文古已有之;悼詞脫胎于祭文,出現(xiàn)于近代。毛澤東《為人民服務(wù)》末段寫道:“今后我們的隊(duì)伍里,不管死了誰(shuí),不管是炊事員,是戰(zhàn)士,只要他是做過(guò)一些有益的工作的,我們都要給他送葬,開(kāi)追悼會(huì)。這要成為一個(gè)制度。這個(gè)方法也要介紹到老百姓那里去。村上的人死了,開(kāi)個(gè)追悼會(huì)。用這樣的方法,寄托我們的哀思,使整個(gè)人民團(tuán)結(jié)起來(lái)。”這是一九四四年九月八日毛澤東在中共中央警備團(tuán)追悼張思德的會(huì)上的講演。文中指出了開(kāi)追悼會(huì)的對(duì)象是已故的“做過(guò)一些有益工作的人”,也指出了開(kāi)追悼會(huì)的意義“寄托我們的哀思,使整個(gè)人民團(tuán)結(jié)起來(lái)”,同時(shí)還要求推廣追悼會(huì)這種形式“這個(gè)方法也要介紹到老百姓那里去”,無(wú)庸贅言,開(kāi)追悼會(huì)、作悼詞是近代出現(xiàn)的。 范圍不同。祭文是祭奠時(shí)唱讀的文章,祭奠的對(duì)象既有死者又有神仙,其中祭奠神仙時(shí)唱讀祭文,不是葬禮的組成部分;而悼詞(悼辭)只為死者宣讀。如封建帝王舉行封禪大典時(shí),唱讀祭文,就與悼念亡靈無(wú)關(guān)。(封祀,封巒,封岳,古代帝王祭天地的大典。在泰山上筑土為壇,報(bào)天之功,稱封;在泰山下的梁父山辟場(chǎng)祭地,報(bào)地之德,稱禪。)王直《天水各界公祭伏羲文》“惟我羲皇,德配上蒼。戈獵綱罟,果黎庶之饑腸;婚喪嫁娶,興我禮儀之邦。河洛負(fù)圖,太極煌煌。文王演義,孔子發(fā)揚(yáng)。歷百代而不衰,極后世以垂芳。渤渤浩浩,煙波蕩蕩。十億中華,頂天地之巨浪;后輩兒孫,伴宇宙之久長(zhǎng)。” 對(duì)象不同。祭文形成的過(guò)程也是由祭神嬗變到祭人的過(guò)程,除了祭神外,祭文一般用于普通人(親人、朋友)的死亡;悼詞往往用于德高望重的、對(duì)革命有杰出貢獻(xiàn)的人。袁枚的《祭妹文》所祭奠的是自己的胞妹“三妹素文”,韓愈的《祭十二郎文》所祭奠的是自己的侄子“十二郎”;而恩格斯《在馬克思墓前的講話》是悼詞,祭奠的是杰出的革命導(dǎo)師馬克思,雨果《巴爾扎克葬辭》(葬詞即悼詞)祭奠的是19世紀(jì)法國(guó)最偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。 場(chǎng)合不同。唱讀祭文,可以在墓地,可以在靈堂,亦可以是死者的“正寢”,可以在宗廟,可以在家祠,也可以在名山大川(如泰山、黃河)等,范圍極廣;宣讀悼詞,一般在公墓、死者單位、犧牲的地點(diǎn)、追悼會(huì)場(chǎng)等公眾場(chǎng)合。袁枚《祭妹文》的唱讀是在墓地;雨果《巴爾扎克葬辭》的宣讀是在巴黎郊外拉雪茲公墓面對(duì)前來(lái)送葬的法國(guó)公眾時(shí),恩格斯《在馬克思墓前的講話》,題目明確說(shuō)明了宣讀悼詞的地點(diǎn),毛澤東的演講是在中共中央警備團(tuán)舉行的“張思德追悼會(huì)”上。 人稱不同。祭文一般用第一人稱;悼詞常用第三人稱。如,袁枚的《祭妹文》、韓愈的《祭十二郎文》皆用第一人稱寫成,并且較多地運(yùn)用第二人稱代詞,與死者“面陳”,對(duì)死者直接抒情;毛澤東《為人民服務(wù)》是第三人稱,如“張思德同志就是我們這個(gè)隊(duì)伍中的一個(gè)同志”,雨果《巴爾扎克葬辭》,恩格斯《在馬克思墓前的講話》也都是運(yùn)用第三人稱的。 表達(dá)不同。(一)祭文側(cè)重?cái)⑺勒咄率惆У恐椋坏吭~除此之外還要闡述事理。《祭妹文》是一篇抒發(fā)真情實(shí)感的祭文,本文敘述死者生平時(shí)從嬰兒情狀一直寫到氣絕病故,概括了袁機(jī)一生的主要經(jīng)歷,淋漓盡致地抒發(fā)了作者痛惜、哀傷、悔恨的真摯感情;《祭十二郎文》,作者通過(guò)記述一些家庭瑣事,表達(dá)對(duì)十二郎深切的痛惜和懷念之情。雨果《巴爾扎克葬辭》是一篇文藝性很強(qiáng)的散文體演說(shuō)稿,它不同于一般葬詞的是,它不僅評(píng)說(shuō)死者巴爾扎克,而且闡述了自己積極的生死觀。恩格斯《在馬克思墓前的講話》,代表全世界無(wú)產(chǎn)階級(jí)對(duì)馬克思的逝世表示了深切的悼念,同時(shí),對(duì)馬克思為人類所作的偉大貢獻(xiàn)作了崇高的評(píng)價(jià)和熱情的贊頌,并向全世界莊嚴(yán)地宣告:“他的英名和事業(yè)將永垂不朽!”(二)祭文無(wú)所不談,敘述瑣事;而悼詞選材不敘瑣事,特別是不涉及死者缺點(diǎn)。《祭妹文》中在概述亡妹一生的不幸時(shí),指出了她之所以“遇人仳離,致孤危托落”,是由于幼年同作者一道“從先生授經(jīng)”,“愛(ài)聽(tīng)古人節(jié)義事”,因而以“一念之貞”造成終身悲劇的缺點(diǎn)。 表演不同。祭文是唱讀;悼詞是朗讀。祭文一般由作者“長(zhǎng)歌”唱讀,這里的“唱”,實(shí)為“哭”、“哭訴”。祭文可由他人(施儀、主持人、宗教人士等)代讀,如《祭十二郎文》由韓愈的仆人建中代讀。悼詞是表情朗讀,可由他人代寫,但不可隨便由他人代讀,如當(dāng)年總書記江澤民宣讀“鄧小平悼詞”時(shí)莊重、沉痛,當(dāng)時(shí)總書記江澤民還頻頻拭淚,全國(guó)人民沉浸在無(wú)比哀痛之中。 另,悼詞只能在葬禮上宣讀,但祭文不僅舉行葬禮時(shí)要唱,而且是逢祭即唱;悼詞體現(xiàn)唯物主義,而祭文多帶唯心色彩。 |